Ich tat, was ich konnte;
Sie selbst empfinden, wie
schwer einem die Sammlung
zum Schaffen wird!
Zu der VierteljahrsschriftSchirmers gab ich selbst,
vor vier Jahren, den Anstoß.
Wenn Sie mich darin
glorifizieren wollen (wie
gut ist’s von Ihnen!), so
habe ich reich geerntet!
Die kommende Nummer
bringt wahrscheinlich auch
eine neue Notenschrift Ihres
herzlich Ergebenen. „Present’s
Attitude towards Musical Notation.“Busoni spielt auf den Titel des im Vorbrief erwähnten Aufsatzes von Leichtentritt an: The Renaissance Attitude towards Music.
So kommen wir doch
zusammen in einem
gedruckten Heft, bis uns
wieder ein heftiger Händedruck vereint.
<divxmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"type="split"><opener><saluterend="indent space-below">Lieber <rskey="E0300093">verehrter Doktor</rs><reg>,</reg></salute></opener><prend="indent-first"><choice><orig>D</orig><reg>d</reg></choice>as war sehr lieb von
<lb/>Ihnen, da<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice><reftarget="#D0101501">Sie mir schrieben</ref><lb/>und dabei so in<orig>’</orig>s Einzelne
<lb/>gingen, da<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice> ich ein gutes
<lb/>Bild <rskey="E0500029">Ihrer Stadt</rs> erhielt.
</p><prend="indent-first">
Ich denke an die Heim
<lbbreak="no"rend="after:-"/>reise, doch ist <delrend="strikethrough">d</del> noch <choice><orig>E</orig><reg>e</reg></choice>iniges
<lb/><addplace="margin-left">vorher</add> abzuwickeln und die (noch
<lb/>immer nicht klare) Haltung
<lb/><placeNamekey="E0500013">Italiens</placeName> abzuwarten.
<!-- um welche „Haltung Italiens“ geht es hier genau, und wann entscheidet sich die Sache? --></p><prend="indent-first">
Ich habe den <titlekey="E0400136">II. T<orig>h</orig>eil</title><lb/>des <titlekey="E0400433"><choice><orig>w</orig><reg>W</reg></choice>ohltemp<choice><abbr>.</abbr><expan>erierten</expan></choice><choice><orig>C</orig><reg>K</reg></choice>lavieres</title> mit
<lb/>Liebe bearbeitet
<notetype="commentary"resp="#E0300622">Gegenüber <orgNamekey="E0600002">Breitkopf & Härtel</orgName> vermeldet <persNamekey="E0300017">Busoni</persName><rskey="E0400397">seine Bearbeitung</rs> des <titlekey="E0400136">Wohltemperierten Klaviers II</title> am <datewhen-iso="1915-04-18">18.4.</date> als abgeschlossen; später heißt es, sie sei am <datewhen-iso="1915-04-30">30.4.</date> beendet worden (Brief vom <datewhen-iso="1915-05-19">19.5.1915</date>), und so wurde es auch in der Originalausgabe vermerkt <bibl>(vgl. <reftarget="#E0800050"/>, Bd. 2, S. 11 bzw. 15; <reftarget="#E0800121"/>, S. 417)</bibl>).</note>
und <rskey="E0400233">ein
<lb/>Orchesterstück</rs> unter der Hand,
<lb/>da<subst><delrend="strikethrough overwritten">ß</del><addplace="across">s</add></subst> ich gerne fertig mitbrächte.
</p><prend="indent-first">
Ich t<orig>h</orig>at, was ich konnte;
<lb/>Sie selbst empfinden, wie
<lb/>schwer <choice><orig>E</orig><reg>e</reg></choice>inem die Sammlung
<lb/>zum Schaffen wird!
</p><notetype="stamp"place="bottom-right"resp="#lc_st_red"><stamprend="round majuscule small">* The * Library * of * Congress *</stamp></note></div>
2Faksimile
2Diplomatische Umschrift
2XML
Zu der ViertelsjahrSchrift Schirmer’s gab ich selbst,
vor vier Jahren, den Anstoss.
Wenn Sie mich darin
glorifizieren wollen (wie
gut ist’s von Ihnen!) so
habe ich reich geerntet!
Die kommende Nummer
bringt wahrscheinlich auch
eine neue Notenschrift Ihrers
herzlich Ergebenen. „Present’s
Attitude towards Musical Notation.“Busoni spielt auf den Titel des im Vorbrief erwähnten Aufsatzes von Leichtentritt an: The Renaissance Attitude towards Music.
So kommen wir doch
zusammen in einem
gedruckten Heft, bis uns
wieder ein kräheftiger Hände- druck vereint.
<divxmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"type="split"><notetype="stamp"place="top-right"resp="#lc_st_red"><stamprend="round majuscule small">* The * Library * of * Congress *</stamp></note><p>
Zu der <rskey="E0600154">Viertel<choice><sic>sjahr</sic><corr>jahrs</corr></choice><choice><orig>S</orig><reg>s</reg></choice>chrift</rs><lb/><orgNamekey="E0600129">Schirmer<addplace="above"><orig>’</orig>s</add></orgName> gab ich selbst,
<lb/>vor vier Jahren, den Ansto<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>.
<!-- ist das belegbar? --><lb/>Wenn Sie mich darin
<lb/>glorifizieren wollen (wie
<lb/>gut ist’s von Ihnen!)<reg>,</reg> so
<lb/>habe ich reich geerntet!
</p><prend="indent-first">
Die kommende Nummer <!-- Leichtentritt tatsächlich erst in Nr. 4 --><lb/>bringt wahrscheinlich auch
<lb/>eine neue Notenschrift Ihre<subst><delrend="transformed">r</del><addplace="transformed">s</add></subst><lb/>herzlich Ergebenen. <titlerend="dq-du">Present’s
<lb/>Attitude towards Musical Notation.</title><notetype="commentary"resp="#E0300622">Busoni spielt auf den Titel des im <reftarget="#D0101501">Vorbrief</ref> erwähnten Aufsatzes von <persNamekey="E0300093">Leichtentritt</persName> an: <titlekey="E0800293">The Renaissance Attitude towards Music</title>.</note><!-- aber nirgends in der Nummer (und auch sonst nirgends 1915 und 1916) ist so etwas in MQ erschienen; was könnte gemeint sein: eine Übersetzung der „organischen Notenschrift“? oder ein kleines Werk? --></p><prend="indent-first">
So kommen wir doch
<lb/>zusammen in <rskey="E0800294"rend="underline">einem
<lb/>gedruckten Heft</rs>, bis uns <!-- das ist aber nicht geschehen --><lb/>wieder ein <delrend="strikethrough">k</del><subst><delrend="overwritten">rä</del><addplace="across"><hirend="underline">he</hi></add></subst><hirend="underline">ftiger Hände
<lbbreak="no"/>druck</hi> vereint.
</p><prend="indent-first">
Darum: Auf Wiedersehen
<lb/><choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Dank!
</p><closer><saluterend="align(right)">Freundschaftlichst<reg>,</reg><lb/>Ihr
</salute><signedrend="align(right)"><persNamekey="E0300017">F Busoni</persName></signed><dateline><placeNamekey="E0500031"><choice><abbr>N.Y.</abbr><expan>New York</expan></choice></placeName><reg>,</reg><datewhen-iso="1915-04-21">21. <choice><abbr>A.</abbr><expan>April</expan></choice> 1915</date></dateline><salute>Grü<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>en Sie schönstens <persNamekey="E0300351">Rita</persName>.</salute></closer></div>
3Faksimile
3Diplomatische Umschrift
3XML
[Rückseite von Textseite 1, vacat]
<divxmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"type="split"><notetype="objdesc"resp="#E0300622">[Rückseite von Textseite 1, vacat]</note></div>
4Faksimile
4Diplomatische Umschrift
4XML
[Rückseite von Textseite 2, vacat]
<divxmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"type="split"><notetype="objdesc"resp="#E0300622">[Rückseite von Textseite 2, vacat]</note></div>
Brief von Ferruccio Busoni an Hugo Leichtentritt (New York, 21. April 1915), bearbeitet von Kira Herbing, in: Briefwechsel Ferruccio Busoni – Hugo Leichtentritt, hrsg. von Christian Schaper und Ullrich Scheideler, Berlin: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, November 2022: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, https://busoni-nachlass.org/D0101536 (25. November 2022: zur Freigabe vorgeschlagen)
Download der bereinigten Lesefassung im PDF-Dateiformat (.pdf)
XML
<TEIxmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"xml:id="D0101536"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><titlexml:lang="de">Brief von Ferruccio Busoni an Hugo Leichtentritt (New York, 21. April 1915)</title><titlexml:lang="en">Letter by Ferruccio Busoni to Hugo Leichtentritt (New York, 21 April 1915)</title><authorkey="E0300017">Ferruccio Busoni</author><respStmt><resp>Prepared by</resp><persNamekey="E0300622"><forename>Kira</forename><surname>Herbing</surname></persName></respStmt><respStmt><resp>Digitization by</resp><orgNamekey="US-Wc">Library of Congress, Washington, D.C.</orgName></respStmt></titleStmt><publicationStmt><publisher>Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin</publisher><pubPlace>Berlin</pubPlace><datewhen-iso="2022-11"/><availability><licencetarget="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence></availability></publicationStmt><seriesStmt><titletype="main">Ferruccio Busoni – Briefe und Schriften</title><titletype="genre">Briefe</title><titletype="subseries"key="E010009">Briefwechsel Ferruccio Busoni – Hugo Leichtentritt</title><editorkey="E0300314">Christian Schaper</editor><editorkey="E0300313">Ullrich Scheideler</editor></seriesStmt><sourceDesc><msDesc><msIdentifier><countrykey="US">USA</country><settlement>Washington, D.C.</settlement><institutionkey="US-Wc">Library of Congress</institution><collection>Ferruccio Busoni Papers Additions, 1866–1924</collection><idno>ML95 .B94</idno></msIdentifier><msContents><summary><persNamekey="E0300017">Busoni</persName> erwägt Heimreise, will aber <q>die (noch immer nicht klare) Haltung <placeNamekey="E0500013">Italiens</placeName></q> abwarten; hat <rskey="E0400397">seine Bearbeitung</rs> des <titlekey="E0400136">Wohltemperierten Klaviers II</title> abgeschlossen und ein <rskey="E0400233">neues Werk</rs> begonnen; begrüßt Leichtentritts Absicht, ihn mit <rskey="E0800294">einem <persNamekey="E0300017">Busoni</persName>-Aufsatz</rs> zu <q>glorifizieren</q>; kündigt <q>eine neue Notenschrift</q> zur Publikation in <orgNamekey="E0600154">The Musical Quarterly</orgName> an.</summary><msItem><docDate><datewhen-iso="1915-04-21"/></docDate><docDateresp="#post"sameAs="#post_abs"><datewhen-iso="1915-04-21"/></docDate><incipit><choice><orig>D</orig><reg>d</reg></choice>as war sehr lieb von Ihnen, da<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice><reftarget="#D0101501">Sie mir schrieben</ref></incipit></msItem></msContents><physDesc><objectDesc><supportDesc><extent><measuretype="folio">2 Blatt</measure><measuretype="pages">2 beschriebene Seiten</measure></extent><collation>Nur die Vorderseiten sind beschrieben.</collation><condition>Brief und Umschlag sind gut erhalten.</condition></supportDesc></objectDesc><handDesc><handNotexml:id="major_hand"scope="major"medium="black_ink"scribe="author"scribeRef="#E0300017">Hand des Absenders Ferruccio Busoni, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift.</handNote><handNotexml:id="lc_st_red"scope="minor"medium="red_ink"scribe="archivist">Bibliotheksstempel (rote Tinte).</handNote><handNotexml:id="post"scope="minor"medium="black_ink"scribe="postoffice">Poststempel (schwarze Tinte).</handNote><handNotexml:id="archive"scope="minor"medium="pencil"scribe="archivist">Hand des Archivars, der die Gesamtseitenzahl auf dem Umschlag vermerkt hat.</handNote></handDesc><accMat><pbn="5"/><notetype="foliation"place="top-center"resp="#archive">2 page letter</note><addressrend="align(left)"><addrLinerend="underline"><placeNamekey="E0500943">Europe</placeName></addrLine></address><notetype="stamp"place="top-center"resp="#post"><stampxml:id="post_abs"rend="round border align(center) majuscule"><placeNamekey="E0500031">New York</placeName><placeNamekey="E0500871">N.Y.</placeName><lb/><datewhen-iso="1915-04-21">Apr 21
<lb/><time>11<segrend="sup">30</seg> PM</time><lb/>1915</date><lb/>Sta. H.
<!-- offenbar eine Stationsbezeichnung, siehe https://www.stampsx.com/ratgeber/stempel-datenbank.php?stempelsuche_ort=Ne%25in --></stamp></note><address><addrLine>Herrn D<segrend="sup">r</seg>̲ <persNamekey="E0300093">Hugo Leichtentritt</persName></addrLine><addrLine><placeNamekey="E0500634">Winterfeld Strasse 25<segrend="sup">a</seg></placeName></addrLine><notetype="stamp"place="bottom-left"resp="#lc_st_red"><stamprend="round majuscule small">* The * Library * of * Congress *</stamp></note><addrLinerend="align(right) underline"><placeNamekey="E0500029">Berlin</placeName>, W.</addrLine><addrLine><placeNamekey="E0500015">Germany</placeName></addrLine></address></accMat></physDesc><history><origin><origPlacekey="E0500031">New York</origPlace><origDatewhen-iso="1915-04-21"/></origin></history></msDesc></sourceDesc></fileDesc><encodingDesc><projectDesc><p>Erfassung von Briefen und Schriften von Ferruccio Busoni, ausgehend von Busonis Nachlass in der Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz.</p></projectDesc><editorialDecl><hyphenationeol="hard"rend="sh"><p>Worttrennungen an Zeilenumbrüchen im Original mit einfachen Bindestrichen.</p></hyphenation><punctuationmarks="all"placement="external"><p>Alle im Text vorkommenden Interpunktionszeichen wurden beibehalten und werden in der diplomatischen Umschrift wiedergegeben. Bei Auszeichnung durch XML-Elemente wurden umgebende Satzzeichen nicht mit einbezogen.</p></punctuation><quotationmarks="none"><p>Anführungszeichen wurden i. d. R. nicht beibehalten; die Art der Zeichen wurde im Attribut <att>rend</att> der entsprechenden Elemente codiert.</p></quotation><p>Die Übertragung folgt den Editionsrichtlinien des Projekts. <ptrtarget="http://www.busoni-nachlass.org/E1000003"/></p></editorialDecl></encodingDesc><profileDesc><correspDescref="http://www.busoni-nachlass.org/D0101536"><correspActiontype="sent"><persNameref="http://d-nb.info/gnd/118518011"key="E0300017">Busoni, Ferruccio</persName><datewhen="1915-04-21"/><placeNameref="http://www.geonames.org/5128581"key="E0500031">New York</placeName></correspAction><correspActiontype="received"><persNameref="http://d-nb.info/gnd/116878363"key="E0300093">Leichtentritt, Hugo</persName><placeNameref="http://www.geonames.org/2950159"key="E0500029">Berlin</placeName></correspAction><correspContext><reftype="previous"target="#D0101501"/><reftype="next"target="#D0101502"/></correspContext></correspDesc><langUsage><languageident="de"/></langUsage></profileDesc><revisionDescstatus="candidate"><changewhen-iso="2022-07-10"who="#E0300622">Vorlagen-Datei erstellt, Transkription ausstehend, status todo</change><changewhen-iso="2022-07-10"who="#E0300622">Bearbeitung übernommen, status unfinished</change><changewhen-iso="2022-09-24"who="#E0300622">Bearbeitung abgeschlossen, status proposed</change><changewhen-iso="2022-11-21"who="#E0300314">Transkription und Regularisierung durchgesehen</change><changewhen-iso="2022-11-23"who="#E0300314">Auszeichnungen korrigiert, zusätzliche Elemente und Entitäten</change><changewhen-iso="2022-11-24"who="#E0300314">Kommentarredaktion</change><changewhen-iso="2022-11-25"who="#E0300314">Header durchgesehen, summary redigiert, Schema-Prüfung, status candidate</change></revisionDesc></teiHeader><facsimile><graphicn="1"url="#local"/><graphicn="2"url="#local"/><graphicn="3"url="#local"/><graphicn="4"url="#local"/><graphicn="5"url="#local"/></facsimile><texttype="letter"><body><divtype="transcription"><pbn="1"/><opener><saluterend="indent space-below">Lieber <rskey="E0300093">verehrter Doktor</rs><reg>,</reg></salute></opener><prend="indent-first"><choice><orig>D</orig><reg>d</reg></choice>as war sehr lieb von
<lb/>Ihnen, da<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice><reftarget="#D0101501">Sie mir schrieben</ref><lb/>und dabei so in<orig>’</orig>s Einzelne
<lb/>gingen, da<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice> ich ein gutes
<lb/>Bild <rskey="E0500029">Ihrer Stadt</rs> erhielt.
</p><prend="indent-first">
Ich denke an die Heim
<lbbreak="no"rend="after:-"/>reise, doch ist <delrend="strikethrough">d</del> noch <choice><orig>E</orig><reg>e</reg></choice>iniges
<lb/><addplace="margin-left">vorher</add> abzuwickeln und die (noch
<lb/>immer nicht klare) Haltung
<lb/><placeNamekey="E0500013">Italiens</placeName> abzuwarten.
<!-- um welche „Haltung Italiens“ geht es hier genau, und wann entscheidet sich die Sache? --></p><prend="indent-first">
Ich habe den <titlekey="E0400136">II. T<orig>h</orig>eil</title><lb/>des <titlekey="E0400433"><choice><orig>w</orig><reg>W</reg></choice>ohltemp<choice><abbr>.</abbr><expan>erierten</expan></choice><choice><orig>C</orig><reg>K</reg></choice>lavieres</title> mit
<lb/>Liebe bearbeitet
<notetype="commentary"resp="#E0300622">Gegenüber <orgNamekey="E0600002">Breitkopf & Härtel</orgName> vermeldet <persNamekey="E0300017">Busoni</persName><rskey="E0400397">seine Bearbeitung</rs> des <titlekey="E0400136">Wohltemperierten Klaviers II</title> am <datewhen-iso="1915-04-18">18.4.</date> als abgeschlossen; später heißt es, sie sei am <datewhen-iso="1915-04-30">30.4.</date> beendet worden (Brief vom <datewhen-iso="1915-05-19">19.5.1915</date>), und so wurde es auch in der Originalausgabe vermerkt <bibl>(vgl. <reftarget="#E0800050"/>, Bd. 2, S. 11 bzw. 15; <reftarget="#E0800121"/>, S. 417)</bibl>).</note>
und <rskey="E0400233">ein
<lb/>Orchesterstück</rs> unter der Hand,
<lb/>da<subst><delrend="strikethrough overwritten">ß</del><addplace="across">s</add></subst> ich gerne fertig mitbrächte.
</p><prend="indent-first">
Ich t<orig>h</orig>at, was ich konnte;
<lb/>Sie selbst empfinden, wie
<lb/>schwer <choice><orig>E</orig><reg>e</reg></choice>inem die Sammlung
<lb/>zum Schaffen wird!
</p><notetype="stamp"place="bottom-right"resp="#lc_st_red"><stamprend="round majuscule small">* The * Library * of * Congress *</stamp></note><pbn="2"/><notetype="stamp"place="top-right"resp="#lc_st_red"><stamprend="round majuscule small">* The * Library * of * Congress *</stamp></note><p>
Zu der <rskey="E0600154">Viertel<choice><sic>sjahr</sic><corr>jahrs</corr></choice><choice><orig>S</orig><reg>s</reg></choice>chrift</rs><lb/><orgNamekey="E0600129">Schirmer<addplace="above"><orig>’</orig>s</add></orgName> gab ich selbst,
<lb/>vor vier Jahren, den Ansto<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>.
<!-- ist das belegbar? --><lb/>Wenn Sie mich darin
<lb/>glorifizieren wollen (wie
<lb/>gut ist’s von Ihnen!)<reg>,</reg> so
<lb/>habe ich reich geerntet!
</p><prend="indent-first">
Die kommende Nummer <!-- Leichtentritt tatsächlich erst in Nr. 4 --><lb/>bringt wahrscheinlich auch
<lb/>eine neue Notenschrift Ihre<subst><delrend="transformed">r</del><addplace="transformed">s</add></subst><lb/>herzlich Ergebenen. <titlerend="dq-du">Present’s
<lb/>Attitude towards Musical Notation.</title><notetype="commentary"resp="#E0300622">Busoni spielt auf den Titel des im <reftarget="#D0101501">Vorbrief</ref> erwähnten Aufsatzes von <persNamekey="E0300093">Leichtentritt</persName> an: <titlekey="E0800293">The Renaissance Attitude towards Music</title>.</note><!-- aber nirgends in der Nummer (und auch sonst nirgends 1915 und 1916) ist so etwas in MQ erschienen; was könnte gemeint sein: eine Übersetzung der „organischen Notenschrift“? oder ein kleines Werk? --></p><prend="indent-first">
So kommen wir doch
<lb/>zusammen in <rskey="E0800294"rend="underline">einem
<lb/>gedruckten Heft</rs>, bis uns <!-- das ist aber nicht geschehen --><lb/>wieder ein <delrend="strikethrough">k</del><subst><delrend="overwritten">rä</del><addplace="across"><hirend="underline">he</hi></add></subst><hirend="underline">ftiger Hände
<lbbreak="no"/>druck</hi> vereint.
</p><prend="indent-first">
Darum: Auf Wiedersehen
<lb/><choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Dank!
</p><closer><saluterend="align(right)">Freundschaftlichst<reg>,</reg><lb/>Ihr
</salute><signedrend="align(right)"><persNamekey="E0300017">F Busoni</persName></signed><dateline><placeNamekey="E0500031"><choice><abbr>N.Y.</abbr><expan>New York</expan></choice></placeName><reg>,</reg><datewhen-iso="1915-04-21">21. <choice><abbr>A.</abbr><expan>April</expan></choice> 1915</date></dateline><salute>Grü<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>en Sie schönstens <persNamekey="E0300351">Rita</persName>.</salute></closer><pbn="3"/><notetype="objdesc"resp="#E0300622">[Rückseite von Textseite 1, vacat]</note><pbn="4"/><notetype="objdesc"resp="#E0300622">[Rückseite von Textseite 2, vacat]</note></div></body></text></TEI>