Ferruccio Busoni to Frieda Kwast-Hodapp arrow_backarrow_forward

October 6, 1914

Facsimile
Diplomatic transcription
Reading version
XML
Mus.ep. F. Busoni 657 (Busoni-Nachl. B I)
Mus.Nachl. F. Busoni B I, 766
An Frieda Kwast-Hodapp

Verehrteste Frau,

Dank für Ihre theilnahmsvollen Worte. Ich hoffe Sie am
Bach-Abend” zu sehen u. Weiteres mit Ihnen zu besprechen.
Vorläufig bin ich (abgesehen von einem hartnäckigen Unwohl-
sein) sehr in Anspruch genommen durch drei aufeinander folgen-
de Abende verschiedenen Inhaltes; ich bin an der Leporello-
Variation „Notte e giorno faticar“ durchaus „concertant“
betheiligt.

Diese – nebst ihren Gefährtinnen – von Ihnen zu hören
wird mich sehr interessieren.

Inzwischen grüsst freundlich + achtungsvoll
Ihr sehr ergebener

F. Busoni

[Berlin]
6. Okt. 1914.
Deutsche
Staatsbibliothek
Berlin

Verehrteste Frau,

Dank für Ihre teilnahmsvollen Worte. Ich hoffe, Sie am Bach-Abend“ zu sehen und Weiteres mit Ihnen zu besprechen. Vorläufig bin ich (abgesehen von einem hartnäckigen Unwohlsein) sehr in Anspruch genommen durch drei aufeinander folgende Abende verschiedenen Inhaltes; ich bin an der Leporello- Variation „Notte e giorno faticar“ durchaus „concertant“ beteiligt.

Diese – nebst ihren Gefährtinnen – von Ihnen zu hören, wird mich sehr interessieren.

Inzwischen grüßt freundlich + achtungsvoll Ihr sehr ergebener

F. Busoni

[Berlin] 6. Okt. 1914.
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="shelfmark" place="top-center" rend="space-below" resp="#archive"> <subst><del rend="strikethrough">Mus.ep. F. Busoni 657 (Busoni-Nachl. <handShift new="#archive_red"/>B I<handShift new="#archive"/>)</del><add place="below">Mus.Nachl. F. Busoni B I, 766</add></subst> </note> <note type="annotation"><hi rend="underline space-below">An <persName key="E0300701">Frieda Kwast-Hodapp</persName></hi></note> <opener><salute rend="align(center)">Verehrteste <rs key="E0300701">Frau</rs>,</salute></opener> <p>Dank für Ihre t<orig>h</orig>eilnahmsvollen Worte. Ich hoffe<reg>,</reg> Sie am <lb/><mentioned rend="dq-uu"><persName key="E0300012">Bach</persName>-Abend</mentioned> zu sehen <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Weiteres mit Ihnen zu besprechen. <lb/>Vorläufig bin ich (abgesehen von einem hartnäckigen Unwohl <lb break="no"/>sein) sehr in Anspruch genommen durch drei aufeinander folgen <lb break="no"/>de Abende verschiedenen Inhaltes; ich bin an der Leporello- <lb/>Variation <title rend="dq-du" xml:lang="it">Notte e giorno faticar</title> durchaus <soCalled rend="dq-du">concertant</soCalled> <!-- ### Giovanni – evtl. E neu; als Einzelstück anlegen? --> <lb/>bet<orig>h</orig>eiligt.</p> <p rend="indent-first">Diese – nebst ihren Gefährtinnen – von Ihnen zu hören<reg>,</reg> <lb/>wird mich sehr interessieren.</p> <closer rend="indent-first"> <salute>Inzwischen grü<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>t freundlich + achtungsvoll <!-- ### + andere Hand oder evtl. nur Wechsel Schreibwerkzeug --> <!-- ### double-check: Sonderzeichen als plain text hier ok oder gesondert codieren? --> <lb/><seg rend="align(right)">Ihr sehr ergebener</seg></salute> <signed rend="align(right)"><persName key="E0300017">F. Busoni</persName></signed> <dateline> [<placeName key="E0500029">Berlin</placeName>] <lb/><date when-iso="1914-10-06">6. Okt. 1914</date>.</dateline> </closer> <note type="stamp" place="center" resp="#dsb_st_red"> <stamp rend="round border align(center) tiny">Deutsche <lb/>Staatsbibliothek <lb/><placeName key="E0500029"><hi rend="spaced-out">Berlin</hi></placeName> </stamp> </note> </div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML
[Rückseite von Textseite 1, vacat]
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="objdesc" resp="#E0300361">[Rückseite von Textseite 1, vacat]</note> </div>

Document

warningStatus: unfinished XML Facsimile Download / Cite

Provenance
Deutschland | Berlin | Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz | Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv | Nachlass Ferruccio Busoni | Mus.Nachl. F. Busoni B I, 766 | olim: Mus.ep. F. Busoni 657 |

proof Kalliope

Condition
Der Brief ist gut erhalten.
Extent
1 Blatt, 1 beschriebene Seite
Hands/Stamps
  • Hand des Absenders Ferruccio Busoni, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift
  • Hand des Archivars, der mit Bleistift die Signaturen eingetragen, eine Foliierung vorgenommen und das Briefdatum ergänzt hat
  • Hand des Archivars, der die Zuordnung innerhalb des Busoni-Nachlasses mit Rotstift vorgenommen hat
  • Bibliotheksstempel (rote Tinte)
Image source
Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz: 12

Incipit
Dank für Ihre teilnahmsvollen Worte

Editors in charge
Christian Schaper Ullrich Scheideler
prepared by
Revision
May 26, 2025: unfinished (currently being prepared (transcription, coding))
Direct context
Preceding Following
Near in this edition