Lieber Maestro! Ich finde, daß das Mitleid mit
Ihrem AntagonistenHans Pfitzner, der kurz zuvor seine gegen Busoni gerichtete Schrift Futuristengefahr veröffentlicht hatte.
größer war, als die
seelische Erregung! Um so schöner für Sie.
Il faut toujours jouer le beau rôle.Frz. wörtlich: Man muss immer die schöne Rolle spielen, gut dastehen. Eigentlich: avoir le beau rôle.
Aber –
Wo wären wir hingekom̅en, wen̅ Deutschland einen vollständigen Sieg errungen hätte?!
Ich finde, dass das Mitleid mit
Ihrem AntagonistenHans Pfitzner, der kurz zuvor seine gegen Busoni gerichtete Schrift Futuristengefahr veröffentlicht hatte.
größer war als die
seelische Erregung! Umso schöner für Sie.
Il faut toujours jouer le beau rôle.Frz. wörtlich: Man muss immer die schöne Rolle spielen, gut dastehen. Eigentlich: avoir le beau rôle.
Aber –
wo wären wir hingekommen, wenn Deutschland
einen vollständigen Sieg errungen hätte?!
<divxmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"type="split"><p><segtype="opener"subtype="salute">Lieber Maestro!</seg> Ich finde, da<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice> das Mitleid mit
<lb/><rskey="E0300084">Ihrem <hirend="latin">Antagonisten</hi></rs><notetype="commentary"resp="#E0300329"><persNamekey="E0300084">Hans Pfitzner</persName>, der kurz zuvor seine gegen <persNamekey="E0300017">Busoni</persName> gerichtete Schrift <titlekey="E0800052">Futuristengefahr</title> veröffentlicht hatte.</note><!-- genauere Datierung möglich? Futuristengefahr besser als Werk auszeichnen?--><!--
wessen Mitleid? bezieht sich Huber auf die eigene Lektüre Pfitzners? oder worauf?
doch wohl auf Busonis Antwort, den Offenen Brief an Hans Pfitzner!
-->
größer war<orig>,</orig> als die
<lb/>seelische Erregung! Um<orig></orig>so schöner für Sie.
<lb/><foreignxml:lang="fr"rend="latin">Il faut toujours jouer le beau rôle</foreign>.
<notetype="commentary"resp="#E0300329">Frz. wörtlich: Man muss immer die schöne Rolle spielen, gut dastehen. Eigentlich: <foreignxml:lang="fr">avoir le beau rôle</foreign>.</note>
Aber –
<lb/><choice><orig>W</orig><reg>w</reg></choice>o wären wir hingeko<choice><abbr>m̅</abbr><expan>mm</expan></choice>en, we<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice><placeNamekey="E0500015">Deutschland</placeName><lb/>einen vollständigen Sieg errungen hätte?!
<!-- Bezug wohl eher zu Pfitzner, auf den Krieg allenfalls Anspielung im Hintergrund? --></p><closer><salute>
Mit einem herzlichen Gruße aus der <placeNamekey="E0500365">Veltliner
<lbbreak="no"/>halle</placeName>
hinter der <placeNamekey="E0500132">Zürcher</placeName><choice><abbr>ztg.</abbr><expan>zeitung.</expan></choice></salute><signedrend="inline">Ihr <persNamekey="E0300125">H. H.</persName></signed></closer></div>
2Faksimile
2Diplomatische Umschrift
2XML
Mus.ep. H. Huber 66 (Busoni-Nachl. B II)
[links:]
Adresse des Absenders. – Text.
Adresse de l’expéditeur. – Texte.
Indirizzo del mittente. – Testo.
Deutschland | Berlin | Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz | Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv | Nachlass Ferruccio Busoni | Mus.Nachl. F. Busoni B II, 2292 | olim:
Mus.ep. H. Huber 66 (Busoni-Nachl. B II)
|
Postkarte von Hans Huber an Ferruccio Busoni (vmtl. Basel, vmtl. 3. Juni 1917), bearbeitet von Till Erik Sawallisch, in: Briefwechsel Ferruccio Busoni – Hans Huber, hrsg. von Christian Schaper und Ullrich Scheideler, Berlin: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, Januar 2017: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, https://busoni-nachlass.org/D0100160 (2. Juni 2017: zur Freigabe vorgeschlagen)
Download der bereinigten Lesefassung im PDF-Dateiformat (.pdf)
XML
<TEIxmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"xml:id="D0100160"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><titlexml:lang="de">Postkarte von Hans Huber an Ferruccio Busoni (vmtl. Basel, vmtl. 3. Juni 1917)</title><titlexml:lang="en">Postcard by Hans Huber to Ferruccio Busoni (prob. Basel, prob. 3 June 1917)</title><authorkey="E0300125">Hans Huber</author><respStmt><resp>Prepared by</resp><persNamekey="E0300329"><forename>Till</forename><forename>Erik</forename><surname>Sawallisch</surname></persName></respStmt><respStmt><resp>Digitization by</resp><orgNamekey="D-B">Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz</orgName></respStmt></titleStmt><publicationStmt><publisher>Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin</publisher><pubPlace>Berlin</pubPlace><datewhen-iso="2017-01"/><availability><licencetarget="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence></availability></publicationStmt><seriesStmt><titletype="main">Ferruccio Busoni – Briefe und Schriften</title><titletype="genre">Briefe</title><titletype="subseries"key="E010002">Briefwechsel Ferruccio Busoni – Hans Huber</title><editorkey="E0300314">Christian Schaper</editor><editorkey="E0300313">Ullrich Scheideler</editor></seriesStmt><sourceDesc><msDesc><msIdentifier><countrykey="DE">Deutschland</country><settlement>Berlin</settlement><institutionkey="D-B">Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz</institution><repository>Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv</repository><collection>Nachlass Ferruccio Busoni</collection><idno>Mus.Nachl. F. Busoni B II, 2292</idno><altIdentifier><idnotype="D-B.olim">Mus.ep. H. Huber 66 (Busoni-Nachl. B II)</idno></altIdentifier><altIdentifier><institution>Kalliope-Verbund</institution><idno>DE-611-HS-622103</idno></altIdentifier></msIdentifier><msContents><summary><persNamekey="E0300125">Huber</persName> ermutigt <persNamekey="E0300017">Busoni</persName> in seinem Streit mit <persNamekey="E0300084">Hans Pfitzner</persName>.</summary><msItem><docDateresp="#archive3"><datewhen-iso="1917-06-02"cert="medium"/></docDate><docDateresp="#post"sameAs="#post_abs"><datewhen-iso="1917-06-03"/></docDate><incipit>Ich finde, dass das Mitleid mit Ihrem Antagonisten</incipit></msItem></msContents><physDesc><objectDesc><supportDesc><extent><measuretype="card">1 Postkarte</measure><measuretype="pages">1 beschriebene Seite</measure></extent><condition>Die Karte ist gut erhalten.</condition></supportDesc></objectDesc><handDesc><handNotexml:id="major_hand"scope="major"medium="black_ink"scribe="author"scribeRef="#E0300125">Hand des Absenders Hans Huber, Brieftext in schwarzer Tinte, in deutscher Kurrentschrift.</handNote><handNotexml:id="archive"scope="minor"medium="pencil"scribe="archivist">Hand des Archivars, der die Signaturen mit Bleistift eingetragen hat.</handNote><handNotexml:id="archive2"scope="minor"medium="red_pen"scribe="archivist">Hand des Archivars, der die Zuordnung innerhalb des Busoni-Nachlasses mit Rotstift eingetragen hat.</handNote><handNotexml:id="archive3"scope="minor"medium="black_pen"scribe="archivist"cert="high">Vmtl. Hand des Archivars, der das Datum eingetragen hat.</handNote><handNotexml:id="dsb_st_red"scope="minor"medium="red_ink"scribe="archivist">Bibliotheksstempel (rote Tinte)</handNote><handNotexml:id="post"scope="minor"medium="black_ink"scribe="postoffice">Poststempel (schwarze Tinte)</handNote></handDesc></physDesc><history><origin><origPlacekey="E0500097"cert="high">Basel</origPlace><origDatewhen-iso="1917-06-03"/></origin></history><!-- Vermutung zum Ort? --></msDesc></sourceDesc></fileDesc><encodingDesc><projectDesc><p>Erfassung von Briefen und Schriften von Ferruccio Busoni, ausgehend von Busonis Nachlass in der Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz.</p></projectDesc><editorialDecl><hyphenationeol="hard"rend="sh"><p>Worttrennungen an Zeilenumbrüchen im Original mit einfachen Bindestrichen.</p></hyphenation><punctuationmarks="all"placement="external"><p>Alle im Text vorkommenden Interpunktionszeichen wurden beibehalten und werden in der diplomatischen Umschrift wiedergegeben. Bei Auszeichnung durch XML-Elemente wurden umgebende Satzzeichen nicht mit einbezogen.</p></punctuation><quotationmarks="none"><p>Anführungszeichen wurden i. d. R. nicht beibehalten; die Art der Zeichen wurde im Attribut <att>rend</att> der entsprechenden Elemente codiert.</p></quotation><p>Die Übertragung folgt den Editionsrichtlinien des Projekts. <ptrtarget="http://www.busoni-nachlass.org/E1000003"/></p></editorialDecl></encodingDesc><profileDesc><correspDescref="http://www.busoni-nachlass.org/D0100160"><correspActiontype="sent"><persNameref="http://d-nb.info/gnd/118707469"key="E0300125">Huber, Hans</persName><datewhen="1917-06-03"cert="high"/><placeNameref="http://www.geonames.org/2661604"key="E0500097"cert="high">Basel</placeName></correspAction><correspActiontype="received"><persNameref="http://d-nb.info/gnd/118518011"key="E0300017">Busoni, Ferruccio</persName><placeNameref="http://www.geonames.org/2657896"key="E0500132">Zürich</placeName></correspAction><correspContext><reftype="replyTo"target="#D0100159"/><reftype="repliedBy"target="#D0100161"/><reftype="previous"target="#D0100159"/><reftype="next"target="#D0100161"/></correspContext></correspDesc><langUsage><languageident="de"usage="90"/><languageident="fr"usage="10"/></langUsage></profileDesc><revisionDescstatus="candidate"><changewhen-iso="2017-01"who="#E0300315">Datei als Platzhalter erstellt, Transkription ausstehend.</change><changewhen-iso="2017-03-13"who="#E0300329">Bearbeitung übernommen; status="unfinished"</change><changewhen-iso="2017-03-30"who="#E0300329">status="proposed"</change><changewhen-iso="2017-06-02"who="#E0300314">Durchsicht abgeschlossen; status="candidate"</change></revisionDesc></teiHeader><facsimilesameAs="https://content.staatsbibliothek-berlin.de/dc/873448251/manifest"><graphicn="1"corresp="2"url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0001EAEF00000002"/><graphicn="2"corresp="1"url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0001EAEF00000001"/></facsimile><texttype="postcard"><body><divtype="transcription"><pbn="1"/><p><segtype="opener"subtype="salute">Lieber Maestro!</seg> Ich finde, da<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice> das Mitleid mit
<lb/><rskey="E0300084">Ihrem <hirend="latin">Antagonisten</hi></rs><notetype="commentary"resp="#E0300329"><persNamekey="E0300084">Hans Pfitzner</persName>, der kurz zuvor seine gegen <persNamekey="E0300017">Busoni</persName> gerichtete Schrift <titlekey="E0800052">Futuristengefahr</title> veröffentlicht hatte.</note><!-- genauere Datierung möglich? Futuristengefahr besser als Werk auszeichnen?--><!--
wessen Mitleid? bezieht sich Huber auf die eigene Lektüre Pfitzners? oder worauf?
doch wohl auf Busonis Antwort, den Offenen Brief an Hans Pfitzner!
-->
größer war<orig>,</orig> als die
<lb/>seelische Erregung! Um<orig></orig>so schöner für Sie.
<lb/><foreignxml:lang="fr"rend="latin">Il faut toujours jouer le beau rôle</foreign>.
<notetype="commentary"resp="#E0300329">Frz. wörtlich: Man muss immer die schöne Rolle spielen, gut dastehen. Eigentlich: <foreignxml:lang="fr">avoir le beau rôle</foreign>.</note>
Aber –
<lb/><choice><orig>W</orig><reg>w</reg></choice>o wären wir hingeko<choice><abbr>m̅</abbr><expan>mm</expan></choice>en, we<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice><placeNamekey="E0500015">Deutschland</placeName><lb/>einen vollständigen Sieg errungen hätte?!
<!-- Bezug wohl eher zu Pfitzner, auf den Krieg allenfalls Anspielung im Hintergrund? --></p><closer><salute>
Mit einem herzlichen Gruße aus der <placeNamekey="E0500365">Veltliner
<lbbreak="no"/>halle</placeName>
hinter der <placeNamekey="E0500132">Zürcher</placeName><choice><abbr>ztg.</abbr><expan>zeitung.</expan></choice></salute><signedrend="inline">Ihr <persNamekey="E0300125">H. H.</persName></signed></closer><pbn="2"/><notetype="shelfmark"place="top-left"resp="#archive"xml:id="delSignature"><delrend="strikethrough">Mus.ep. H. Huber 66 (Busoni-Nachl. <handShiftnew="#archive2"/>B II)</del></note><cbtype="postcard"/><fwplace="top-center"rend="small">
Adresse des Absenders. – Text.
<lb/><foreignxml:lang="fr">Adresse de l’expéditeur. – Texte.</foreign><lb/><foreignxml:lang="it">Indirizzo del mittente. – Testo.</foreign></fw><notetype="shelfmark"place="bottom-left"resp="#archive"xml:id="addSignature"><add>Mus.Nachl. F. Busoni B II, 2292</add></note><substJointarget="#delSignature #addSignature"/><cbtype="postcard"/><fwplace="top"rend="large align(center)">
Postkarte. <foreignxml:lang="fr">Carte postale</foreign><lb/><foreignxml:lang="it">Cartolina postale.</foreign></fw><notetype="stamp"place="top-right"resp="#post"><stampxml:id="post_abs"rend="round border majuscule"><placeName><gapextent="unknown"unit="word"reason="incomplete"/></placeName><lb/><datewhen-iso="1917-06-03">3.VI.17.2871</date></stamp></note><notetype="dating"place="left"resp="#archive"><datewhen-iso="1917-06-02"cert="medium">? 2. Juni 17</date></note><noteplace="margin-right"resp="#archive2"type="numbering"rend="large">20</note><notetype="stamp"place="margin-left"resp="#dsb_st_red"><stamprend="round border align(center) small">Deutsche
<lb/>Staatsbibliothek
<lb/><placeNamekey="E0500029"><hirend="spaced-out">Berlin</hi></placeName></stamp></note><notetype="address"resp="#major_hand"place="right"><address><addrLine><persNamekey="E0300017">Ferruccio Busoni</persName></addrLine><addrLinerend="indent"><placeNamekey="E0500132">Zürich</placeName></addrLine><addrLinerend="indent"><placeNamekey="E0500189">Scheuchzerstr<reg>.</reg> 36.</placeName></addrLine></address></note></div></body></text></TEI>